русит

Ивритское наследие в русском языке

Иврит и русит (רוסית — так на иврите будет русский язык), как и другие языки тоже оказали взаимное влияние, но мне хочется остановиться на небольшом матриале, который я нашёл. Про заимствованные слова из иврита.

Если присмотреться повнимательнее, где-то приставку поменять, где-то суффикс убрать, то тогда станет видно вполне естественное проникновение иностранных языков в русский язык.

Как ни странно, иврит тоже оказал немалое влияние на развитие русского языка и в основном (почему бы это?) на развитие воровского сленга. Например, есть Библейское наследие – гора Галгофа от гальголет – череп, лысина – Лысая гора. Армагедон – явно слышится сочетание хар Мегидо – гора в Галилее, место бесконечных конфликтов за сферу влияния на одной из самых центральных дорог того времени, дорогу паломников и торговцев, идущие через Иерусалим.

Очень интересное наследие – слово «закабалить» – кабала – подписать расписку (кабалу) о долге и обещании вернуть его с процентами. Года идут, проценты растут, и долг становится все больше и страшнее. Вот так и попадали люди в кабалу.

Или, например, слово идея – йедия (знание).

Или же, колбаса – коль басар.  Читать далее

Темы

Календарь записей

Январь 2018
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Ноя    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  

Архивные записи